Keine exakte Übersetzung gefunden für قريب من الحكومة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قريب من الحكومة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The number of 7,000 NGOs mentioned by the authorities very largely represents associations close to the Government or set up by it.
    ويعتقد أن المنظمات غير الحكومية التي أعلنت السلطات أن عددها 000 7 منظمة تشكل في معظمها جمعيات قريبة من الحكومة أو هي التي أسستها.
  • Recalling that freedom of expression is a fundamental right recognized in the American Declaration on the Rights and Duties of Man and the American Convention on Human Rights, the Universal Declaration of Human Rights, resolution 59 (1) of the United Nations General Assembly, resolution 104 adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as in other international documents and national constitutions,
    ويقال إن السلطات الصربية استولت على المحطة لأنها دعت مراراً إلى الإطاحة بالحكومة الصربية، وأقالت المدير وعينت ليوبوسلاف الكسيتش المعروف بأنه قريب من الحكومة، رئيس تحرير لهذه المحطة.
  • How close is that government to developing a nuclear capability?
    إلى أي مدى قريبة هذه الحكومة من تطوير القدرات النووية؟
  • Most of the special public prosecutors are lawyers who are tied to the Hindu nationalist party BJP or who are in fact leading members of the radical groups Vishwa Hindu Parishad (VHP) and the Bajrang Dal (BD).
    والأغلبيّة من أعضاء النّيابة (الحقّ العام) المدعوّين بصفة استثنائيّة لهذه المحاكمات هم رجال قانون من الأوساط القريبة من حكومة الحزب القومي الهندوسي BJP، إن لم يكونوا من العناصر القياديّة في التنظيمات المتطرّفة للفيشوا هندو باريشاد (VHP) و الباجرانغ دال(BD)،
  • Integration of children into government schools close to the centre;
    إدماج الأطفال في المدارس الحكومية القريبة من المركز.
  • It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.
    ومن المتوقع أن يتم تدمير 000 10 قطعة إضافية في المستقبل القريب، بمساعدة من حكومة الولايات المتحدة أيضا.
  • The Commission is aware that the National Commission was under enormous pressure to present a view close to the Government's version of events.
    وتدرك اللجنة أن اللجنة الوطنية كانت تخضع لضغط هائل من أجل تقديم وجهة نظر قريبة من منظور الحكومة للأحداث.
  • The proposed new law on the Suppression of the Financing of Terrorism law was published on November 2002 and it is about to be discussed in near future by the Government of Israel.
    ونشرت النسخة الجديدة من قانون قمع تمويل الإرهاب في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ومن المزمع مناقشته في المستقبل القريب من قبل حكومة إسرائيل.
  • The programme in Sierra Leone will soon commence with financing provided by the Government of Ireland through a trust fund with UNDP.
    وسوف يبدأ البرنامج الخاص بسيراليون عمّا قريب بتمويل مقدَّم من حكومة إيرلندا عبر صندوق استئماني مع اليونديب.
  • It is our hope that the outcome of the June local and municipal elections will bring government to the doorstep of the people.
    ويحدونا الأمل أن تتمخض الانتخابات المحلية والبلدية في حزيران/يونيه عن حكومة قريبة من الشعب.